FANDOM


Anata no koe ga iroase yōtomo, meiyaku no uta gasono mune ni todoki masuyouni (jap. 貴方の声が色褪せようとも、盟約の歌がその胸に届きますように) – jedna z piosenek postaci śpiewana przez Daisuke Ono – seiyū Sebastiana Michaelisa.

Słowa Edytuj

刹那 希望 剥がれ
意識 失い 遠く聞こえるる涙

今夜 命 惹かれ
業火 蝕み 暗黒に潜みながら

満月の闇に落ち
主に仕える翼

絶望を見つめている
その孤独を護れるのなら

I guard you
どんなに暗い琥珀より
どんなに蒼い髪より
どんなに赤い記憶より
狂おしく

全てを失うう時が来ても
最期の痛みに変えても
それが、赦し得られるならば

理性 硝子 崩れ
決意影で甘く仄暗くゆらめく炎

身体 視線 刻まれ
絆 悲鳴 美意識すら 削りながら
礼節と血の海で
死の歌奏でる肱

絶命の火が灯り
この惑いが消えぬのならば

Kill me tight
こんなに白い温もりも
こんなに苦い想いも
こんなに遠い微笑も
愛おしく

切り裂く言葉が闇に消え
この身が歌に変わっても
永久の誓い 守れる ならば

壊れた 瞳の奥 眠る狂気
誓約の血が 降り注ぐ

贖う 深紅の唇
解かれる 心の 吐息
かすかに 迷った 指先
触れそうで

白刃 と 光が 疾走って
業苦の海に融けゆく

Setsuna kibou hagare
Ishiki ushinai tooku ni kikoeru namida

Konya inochi hikare
Gouka mushibami ankoku ni hisomi nagara

Mangetsu no yami ni ochi
Aruji ni tsukaeru tsubasa

Zetsubou wo mitsumete iru
Sono kodoku wo mamoreru no nara

I guard you
Donna ni kurai kohaku yori
Donna ni aoi kami yori
Donna ni akai kioku yori
Kuruoshiku

Subete wo ushinau toki ga kite mo
Saigo no itami ni kae temo
Sorega, yurushi erareru naraba

Risei garasu kuzure
Ketsui kage de amaku kuraku yurameku honou

Karada shisen kizamare
Kizuna hinari biishikisura kesuri nagara

Reisetsu to chi no umi de
Shi no uta kanaderu kaina

Zetsumei no hi ga tomori
Kono madori ga kienu no naraba

Kill me tight
Konna ni shiroi nukumori mo
Konna ni nigai omoi mo
Konna ni tooi hohoemi mo
Itooshiku

Kirisaku kotoba ga yami ni kie
Kono mi ga uta ni kawatte mo
Towa no chikai mamoreru naraba

Kowareta hitomi no oku namuru kyouki
Seiyaku no chi ga furisosogu

Aganau shinkou no kuchibiru
Tokareru kokoro no toiki
Kasukani mayotta yubisaki
Furesoude

Yaiba to hikari ga hashitte
Gouku no umi ni tokeyuku
Sorega, yurushi erareru naraba

Pozbawiony nadziei, momentalnie
Tracisz przytomność i słyszysz łzy w oddali.

Oczarowany życiem tego wieczoru,
Podczas ukrywania się w piekielnie ognistej, zjedzonej smole

Wpadłem w ciemność pełni księżyca
I uruchamiam swe skrzydła dla swojego Pana.

Jeżeli mogę chronić Twoją samotność,
Wpatrując się w Twoją rozpacz

Ochronię Cię
Bardziej szalenie niż
Jakikolwiek mroczny bursztyn
Jakiekolwiek niebieskie włosy
Jakiekolwiek czerwone wspomnienie

Nawet, gdy czas, kiedy wszystko przegrywasz nadchodzi,
Nawet, gdy zamieniasz to na cierpienie Twoich ostatnich chwil
Powinienem działać, kiedy zyskam Twoje pozwolenie.

Przyczyna sprawia, że szkło się kruszy,
Płomień chwieje się słodziej, markotniej w cieniu determinacji.

Moje spojrzenie zostało wyryte w Twoje ciało
Golące obligacje, wrzaski, a nawet estetykę.

W morzu krwi i przyzwoitości
Moje przedramiona dyrygują piosenkę śmierci.

Unicestwiając płomień świateł,
Jeśli moje oszołomienie nie zniknie

Zabij mnie mocno,
Jak to białe ciepło,
Jak te gorzkie emocje,
Jak ten zamierzchły uśmiech.

Nawet, jeśli tnące słowa zanikną w ciemności,
A moje ciało zamieni się w piosenkę,
Jeśli zdołam utrzymać mą wieczną przysięgę

Obłęd drzemie głęboko w Twoich załamujących się oczach,
Krew przymierza się wylewa,

Kasztanowate usta poczynają odszkodowanie,
Westchnienie serca ustaje.
Nieśmiałe, pogmatwane opuszki palców
Zdają się dotykać,

A nagie ostrze i lekka kreska
Roztapia się w morzu reakcji.
Powinienem działać, kiedy zyskam Twoje pozwolenie.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki